動感英語教學專家

這是文章內文區塊
數位時代網站|撰文者:數位時代發表日期:2004-06-01
走一趟台北南陽街,不難發現坊間的「英語名師」多得數不完。 撰文=林正文
但如果你看過一身迷彩裝扮的「迷彩希希」,在「電視笑話冠軍」或吳宗憲的「天才GoGoGo」等綜藝節目裡敲著木魚、唱著RAP,讓平凡無奇的26個字母輕鬆躍入你的腦袋,一定會對史希如獨創的「動感教學」,留下難以磨滅的印象。


扮哈利波特、學咕嚕


「教英文是我唯一做過的工作,」淡江大學英文系畢業的史希如,在學生時代就開始兼家教、教補習班,教學生涯今年邁入第16年。「『另類』是外界對我的評價,但是我一點也不在意,」在25歲之前,史希如曾經在高薪利誘下去教重考班,也曾因為想要安穩生活,準備正式教師的考試,不過最後這都只是短暫的插曲。
「我很害怕無聊的東西,」史希如只要一想到自己學生時代的經驗:兩、三百人擠在一間教室,跟著台上的老師,用單調的音節,複誦單字與文法,「那個場景就像哀悼大會一樣,學生也學得哀鴻遍野,」想像力豐富的她,在25歲那年,毅然決定用自己的方式來教英文。
愛看國外電影的史希如,在青少年期便從電影自學英文,現在舉凡《哈利波特》《魔戒》等賣座電影,都成為她最好的教材。當別的英文補習班,用豪華視聽設備來進行電影教學時,腦筋動得快的史希如卻是「用演的」,戴上分類帽,為學生介紹霍格華茲學校裡的四個學院;或是穿上造型服,化身成魔戒中的「咕嚕」,與學生演上一段對白。在史希如的教學遊戲中,學生自然就記住電影對白中的單字,輕鬆地脫口說出整段的英語台詞,「能夠引起興趣,就是最有效的教育方式,」史希如自豪地說。


改周杰倫歌詞,搞新鮮


為了讓自己的教學內容持續「保鮮」,史希如看大量電視節目,從中尋找有趣新鮮的話題放入教材, 「但更多的創意是從學生身上學到的,」史希如說。曾經有個高中學生把偶像周杰倫的〈雙節棍〉歌詞改寫成英文版,請她幫忙確認是否有翻譯錯誤,給史希如很大的啟發。她讓學生們挑選自己最喜歡的歌曲,一起腦力激盪翻譯成英文,順勢帶入片語和文法,「青少年其實很有創造力,我只是帶領他們,將興趣與學習結合。」
在知名度漸開後,出版社爭相要出版史希如的教材,大型補習班開出高價請她開課,甚至有人捧著權利金上門,希望能夠連鎖加盟;但是這些都被她一一婉拒。不過,她卻樂意撥空到社區大學中為銀髮族、計程車司機開班授課,甚在綜藝節目中串場演出。「我樂見別人來模仿,」放下身段、搞笑教學的史希如,最大的希望是「教育不用這麼硬,我希望自己當個引子,告訴大家,學英文原來可以這麼快樂!」


史希如
年齡:35歲
現職: 「希希英文」
創辦人 創意成果︰ 《每日希─快樂學英文》出版一週即登上金石堂暢銷排行榜;「電視笑話冠軍」連續衛冕10次;「天才GoGoGo」闖關成功
  • Plurk

推文至騰訊微博