中國與世界的時差

2006.11.01 by
數位時代
中國與世界的時差
曾有科學家從不同地方的人對時間估計的誤差,來研究社會發展與文化特色,人們對時間的觀念與管理,反映了生活的需要與偏好。如果我們拿中央電視台的節...

曾有科學家從不同地方的人對時間估計的誤差,來研究社會發展與文化特色,人們對時間的觀念與管理,反映了生活的需要與偏好。如果我們拿中央電視台的節目時間表來研究,一定會對於節目表不整點卻很精確的時間安排感到驚訝。比如午間新聞從12點整到12點39分、焦點訪談從19點38分到19點55分,許多地方電視台的節目表安排也類似。
可是在日常生活中,卻不容易感受到中國這種精確的時間管理。北京的計程車師父說快到了說了半小時,或是聽說坐火車很近,但要坐一天等說法,一點也不奇怪。
這種不一致在一個國際化的大學校園中是另一種衝擊。由於對國際化的追求,每一年我們系上都有將近20位德國的留學生。由於為德國留學生開設了全英文的系列學程,來自其他國家如美國、法國、韓國、東南亞、非洲的交換生與留學生也來上課。因此中國學生並不是壓倒多數,整個課程的進行受到國際學生的影響很大。例如今年我的研究所課程中,30來位同學裡國際學生大約占一半,所以時間管理並不只依照中國學生的習慣,也受到不同國家學生的影響。在課程中的作業與討論,強調中國學生與國際學生一定要混合編組,因而不同的時間管理習慣與方法,在同學溝通合作的過程之中常常會擦出火花。

**德國學生重視團隊,中國學生則重個人

**
我的一位德國研究生以時間管理做為畢業論文,比較了中國、德國與日本大學生的時間管理,發現許多風格與技巧的差別。比起中國與日本學生,德國學生的特點是傾向一次專注做好一件工作,比較不傾向同時進行很多事,並且對團隊與組織的時間安排非常重視;中國學生的特點是個人對時間做很多計畫,比德國與日本學生更重視用筆記幫助時間的安排,並且對提升時間管理技巧非常感興趣;日本學生不像德國學生那樣重視團隊與組織的時間安排,卻又不像中國學生對時間做很多計畫。不過,所有學生都表現出對時間管理的重視。
儘管這個研究有所局限,樣本只有數百人而且限於幾所大學,但是許多結果也符合人們的經驗,包括參與國際課程的師生們。上個學期末我參加德國學生的論文口試,由於好幾位同學安排在同一天,他們彼此之間從服裝、簡報、時間安排等都表現出事前的溝通與協調,那種對整體安排的重視,令人印象非常深刻,尤其是相較於中國學生。對任何人來說,如果不講究這方面的習慣,自然不容易體會到重要性。許多中國大學生仍然是上課聽講,一個人準備考試寫報告。
時間管理不好是弱點,因為時間是效率的分母,對團隊與組織的時間安排重視與否會影響管理。考慮工作學習的夥伴,不能假設彼此能聽懂對方在講什麼,就代表對時間的認知與觀念也一樣,有時必須經由訓練與經驗來改變。就算只是了解這樣的差異也可以避免許多不必要的偏見,以及偏見所製造的壁壘和負面結果。
自4年前到北京教書以來,感覺一直在補修學分,不斷看到一波又一波的變化,產生新的體會。最起碼在時間這一點上,我已經準備好再接受新的衝擊。

每日精選科技圈重要消息