Google 翻譯宣布中翻英系統 AI 大升級,正確性更接近人類翻譯
Google 翻譯宣布中翻英系統 AI 大升級,正確性更接近人類翻譯
2016.09.28 | 科技

Google 翻譯」作為一個堪用的免費機器翻譯服務,相信在很多人的生活與工作中提供了不少幫助,例如旅行時可以用「拍照翻譯」即時翻出真實世界紙本、招牌的內容,要跟陌生外國人對話時試試看「對話同步口譯」,甚至你還能活用它聰明的圖像與文字辨識技術,來滿足 OCR 需求:「大絕招!用 Google 翻譯 App 複製書籍講義紙上文字」。

不過 Google 翻譯有時候也是網路笑話的來源之一,因為機器翻譯總容易翻出一些奇怪的句子,這也導致我們在工作上如果要使用 Google 翻譯,例如「寫英文信」、「寫英文報告」時,通常會更謹慎,並且會使用其他工具來輔助,例如:「翻譯軟體外 9 款職場英文工具」。

但是今天(28日) Google 翻譯宣布了一個大升級,或許可以稍稍改變上述的情況, Google 公告其翻譯系統將正式啟用全新的「Google Neural Machine Translation system (GNMT),( Google 神經機器翻譯系統)」,取代之前的「Phrase-Based Machine Translation」系統,而這將為 Google 翻譯結果減少 55% 到 85% 的錯誤率

並且更重要的消息是, Google 宣稱現在開始,這個全新的機器學習翻譯系統,將全面啟用在「中文翻英文」需求上,無論手機翻譯 App 或網頁翻譯都立即升級。

從下面這張來自 Google 部落格的圖表,可以看到從舊有的 PBMT 翻譯系統,升級到新的以機器學習為核心的 GNMT 翻譯系統後,在翻譯品質上將更接近人類翻譯的結果。

像是中文翻英文這樣本身語言邏輯就很不相同的翻譯,難度本就很高, Google 也承認現在機器翻譯依然難以達到人類翻譯的水準,還是會有一些明顯錯誤,不過已經「愈來愈趨近人類翻譯水準」。

下圖就是我剛剛測試的,把上面這段中文,用 Google 翻譯翻成英文的結果。

Google 說全新的「Google Neural Machine Translation system (GNMT),( Google 神經機器翻譯系統)」,最大的不同就是不會斷章取義,不再是堆砌短詞翻譯,而是會考量整個句子的語境與通順度,翻出更流暢的文意。

而這背後的技術,當然就是從今年初開始就不斷被提及的 Google 機器學習技術,透過深度的學習,以及對於人類神經思考的模擬,於是有了 Google 圍棋程式打敗韓國職業棋手的大事件。

事實上,這樣的機器學習技術離我們並不遠許多「現在生活與工作立即有用的功能」,以及內建在各個 Google 服務中:「Google 機器學習的智慧生活真應用,這些現在就能用

所以類似的技術應用到 Google 翻譯的改進,也是理所當然。

目前 Google 翻譯全新的「Google Neural Machine Translation system (GNMT),( Google 神經機器翻譯系統)」升級,暫時只適用在「中文翻譯成英文」這個單向的需求中,但 Google 也說明未來會盡快開始所有翻譯語言的升級。

當 Google 中翻英的結果更正確、更接近人類翻譯後,是不是這樣的翻譯更能應用在我們平常工作寫英文信、寫英文報告的輔助上呢?大家可以立刻打開你的 Google 翻譯一起試試看。

延伸閱讀相關文章:

本文授權轉載自:電腦玩物

關鍵字: #Google
往下滑看下一篇文章
從網銀體驗到數位品牌革新,國泰世華銀行「CUBE」如何造就質感金融平台?
從網銀體驗到數位品牌革新,國泰世華銀行「CUBE」如何造就質感金融平台?

近年來,銀行業陸續掀起 App 改版潮,介面設計推陳出新。然而,若追溯這股數位美學革命的起點,國泰世華銀行無疑是先行者。

2022 年,國泰世華推出「CUBE」數位品牌,名稱結合「Cathay United Bank」與「Empower」,象徵透過數位力量賦能客戶,讓金融服務自然融入生活。秉持「為可能,竭盡所能」的品牌理念,CUBE 不只是網銀 App,更是國泰世華打造一站式數位金融平台的核心起點。

當多數金融機構仍停留在功能導向思維,強調「快速、簡潔、好用」時,國泰世華已率先從品牌高度切入,以使用者為核心,導入兼具實用性與美學價值的設計哲學。國泰世華做對了什麼?為何能從產品進化為平台?

從功能到美學的品牌蛻變

在數位轉型方興未艾之際,多數金融 App 強調的是效率,但國泰世華選擇再往前一步。國泰世華銀行數位長陳冠學說:「我們的做法是不只要方便,還要具備質感與美感,在簡單的使用前提下,做到『不簡單的簡單』。」

打開 CUBE App,便能看見這種「質感金融」的落實。介面以金融業少見的灰階主色與留白設計,營造極簡氛圍;插畫則以簡潔筆觸呼應,增添現代科技感。從帳務收支、外幣買賣、信用卡到投資、貸款、保險,每個功能都保有一貫的視覺語彙,擺脫傳統金融厚重繁複的框架,傳遞「輕盈」與「透明」的設計觀。

然而,要打造一致的設計體驗,絕非僅靠技術可達成,更仰賴組織文化的支持。當多數金融機構習慣將設計與研發外包,國泰世華則選擇培養內部團隊。陳冠學直言:「外包常受限於專案週期,容易流於短期思維;唯有內部團隊,才能在細節中持續耕耘。」

「品牌就是細節的累積。」他強調,CUBE不只是一款網銀 App,目標更是一個承載金融科技力與美學價值的數位品牌。

國泰世華銀行數位長陳冠學
國泰世華銀行數位長陳冠學強調,CUBE以質感設計與細節堅持,將科技轉化為有溫度的金融體驗。
圖/ 數位時代

跨場景串聯的全方位體驗

「在數位服務設計上,最大的阻力往往來自業績壓力,因此才會充斥與需求無關的廣告。我們選擇回到初衷——從體驗出發,減少干擾。」陳冠學坦言。但他也強調,這並非否定廣告價值,而是調整優先順序:先確保流程簡單、介面友善,建立使用黏著度與忠誠度後,廣告才能在對的時間、對的渠道、推送對的內容,從干擾轉為加值。

而這種「以體驗優先」的理念,除了體現在CUBE App,也被落實到 ATM:全台 5,400 台國泰世華 ATM 介面大膽採用零廣告設計,提款流程更精簡至兩步驟,時間縮短近五成,展現「少即是多」的體驗哲學。

對於細節的堅持,也從數位介面延伸到實體卡片。如:國泰世華推出全台首張視障友善的「CUBE簽帳金融卡Touch Card (簡稱:CUBE Touch Card)」,透過圓弧切角與特殊壓模設計,讓視障者能以觸覺辨識卡片方向,更榮獲 2025 年德國 iF 設計獎,展現品牌在普惠金融上的細緻關懷。

而當體驗被放大到「整合生活」層次,國泰世華更進一步推動小樹點生態圈。信用卡回饋不再侷限於帳單折抵,使用者還能將點數轉換為米其林餐廳訂位、熱門演唱會門票等限量體驗。從數位介面到線下接觸點,再到生活金融場景,國泰世華正將 CUBE 打造為「金融+生活+娛樂」的全方位平台。

新世代價值驅動的金融競爭力

當 CUBE 體驗日益成熟,國泰世華開始追問:在快速變遷的時代,什麼樣的品牌才能真正獲得新世代的認同?

陳冠學提出兩大方向:一是持續應用前瞻科技,如虛擬資產等創新場景,讓金融服務始終走在市場之前;二是堅持品牌驅動,透過長期累積塑造認同感。「台灣金融市場相較國外,品牌驅動的氛圍不算強,但我們希望品牌本身成為力量!」他強調。

品牌照片(補).jpg
陳冠學指出,CUBE不只是產品,而是從品牌出發的平台戰略,為國泰世華塑造長期競爭力。
圖/ 國泰世華

這樣的思維,正好呼應新世代的價值轉向。對 Gen Z 而言,金融回饋只是基本,真正影響忠誠度的,是企業文化與社會責任。「做一件事是利己還是利他,新世代看得很清楚。」陳冠學說。這也是為什麼 CUBE 堅持回歸使用者為中心,透過細節傳遞的「利他」的品牌態度。

這是否也意味著,金融競爭的勝負關鍵不在於誰堆疊更多功能,而在於誰能將科技轉化為有溫度的體驗、把品牌理念融入每個接觸點?如 CUBE 正在驗證的新模式,以科技創新帶來效率與便利,以品牌文化建立信任與共鳴。當金融服務邁向平台化與生態化,國泰世華已率先勾勒未來格局——讓品牌成為金融服務的真正入口。

登入數位時代會員

開啟專屬自己的主題內容,

每日推播重點文章

閱讀會員專屬文章

請先登入數位時代會員

看更多獨享內容

請先登入數位時代會員

開啟收藏文章功能,

請先登入數位時代會員

開啟訂閱文章分類功能,

請先登入數位時代會員

我還不是會員, 註冊去!
追蹤我們
蘋果能再次偉大?
© 2025 Business Next Media Corp. All Rights Reserved. 本網站內容未經允許,不得轉載。
106 台北市大安區光復南路102號9樓