徐千菱,14歲的英文翻譯作家

2002.07.01 by
數位時代
徐千菱,14歲的英文翻譯作家
在老師的眼中,徐千菱不是一個「好孩子」。一個自稱是「雌性動物」的國二女生,她不習慣聽學校老師訓話,滿腦子都是古靈精怪的想法。 14歲就成為...

在老師的眼中,徐千菱不是一個「好孩子」。一個自稱是「雌性動物」的國二女生,她不習慣聽學校老師訓話,滿腦子都是古靈精怪的想法。
14歲就成為台灣年紀最小的翻譯作家,老師期待她的生活常規能跟翻譯能力齊頭並進時,回家卻跟媽媽吐了一堆苦水,「為什麼把上衣塞進褲子才是好學生?」徐千菱不了解為什麼老師的想法總是那麼奇怪。
徐千菱的翻譯小說處女作《我家住在4006芒果街》,今年2月由媽媽劉秋鳳的探索出版社出版上市後,徐千菱的生活多了鎂光燈,愛現的她顯得理所當然地落落大方。
事實上,英文算是徐千菱的第二母語,小學二年級到六年級,她都在泰國國際學校度過,直到國中才轉回台灣。對她而言,英文雖然還是有許多看不懂的語言,不過卻是她認識世界、交朋友的重要工具。

**做自己喜歡的事

**
兩年前,徐千菱因為喜歡美國歌手阿姆(Eminem),進而迷戀上Hip Hop音樂,為了窺探Hip Hop世界,不只換上Hip Hop的垮褲裝扮,她一有空就上美國網站,大量搜尋相關訊息。現在談起Hip Hop,徐千菱有一籮筐獨到的見地。
但要當上翻譯作家,除了出色的外文能力,中文底子也不可或缺。談起閱讀,徐千菱出奇的早熟,她拿起媽媽要她看的原文推理小說,一派出版工作者的架勢:「這種推理小說不是我們(探索出版社)的風格,如果要出就做成新系列。」。
直接和好惡分明的性格,在徐千菱身上展露無遺。當某件事引起她的興趣時,總會不由自主一股腦地投入,說起她擅長的領域,老練得不像個國中生。她不喜歡的,絕不勉強自己,就像提到數學,馬上露出一臉厭惡的表情,數學之於她就是拒絕往來戶,即使考零分,她也不再乎。
在媽媽眼中,徐千菱是一個難搞的小孩。「她是我的女兒,所以我包容她,」劉秋鳳提到,翻譯書出版後,徐千菱著手進行自己的中文創作,不過卻沒有編輯願意再接她的書,因為她是一個難搞的作者。
對於外界的眼光,徐千菱一點也不以為意,反正就做自己喜歡的事,只要她想要的,總會想辦法得到,即使她說自己「很懶」。

每日精選科技圈重要消息