微軟利用網路搜尋打造英語學習工具
微軟利用網路搜尋打造英語學習工具
2010.08.05 | 微軟

據華爾街日報報導,微軟在北京的研究員利用網路上蒐集的資料,加強微軟的線上漢英字典和英語練習工具──英庫(Engkoo)。英庫的核心是微軟從各種來源蒐集到的資料,如從字典取得,除了從實體方面取得,英庫的內容亦包括像是中英雙語網站等網路上的資料,可將中文版和英文版網站的資料,分別依照段落、句子和單字等排列方式,列出翻譯結果。

微軟亞洲研究院的研究員表示,從網路上搜尋字意翻譯,可使資料庫隨語言的變化而不斷更新,例如新的口語或是技術名詞,而使用者若發現錯誤也可向系統報告,編輯人員會修正以避免再發生相同的錯誤。微軟亞洲研究院開發部門主管史考特(Matt Scott)表示,「這是一個會變得越來越聰明的系統。」微軟的研究人員還打算開發各種語言版本和視頻功能。目前已出現在該網站上的視頻,是從以英語為母語的人的樣本對話視頻中取出來的,目的是説明以英語為母語的人的嘴唇如何運動。

目前有許多網站採用讓統計機器翻譯,例如Google的免費線上語言翻譯服務Google Translate,英庫的研究員還採用其他的技術,拓展該網站的語言練習工具,不過英庫的應用範圍還是不及Google。Google號稱是全球最大的免費翻譯,提供57種語言的翻譯,還將翻譯技術整合到了多項服務中,包括手機、搜尋引擎以及Chrome瀏覽器。目前微軟中文版的搜尋引擎Bing已提供英庫的連結,為線上免費工具,不過該研究院的發言人拒絕透露,英庫是否也將免費提供手機應用軟體,還是可能包含廣告。

出自華爾街日報 

出自POPSCI

關鍵字: #微軟

登入數位時代會員

開啟專屬自己的主題內容,

每日推播重點文章

閱讀會員專屬文章

請先登入數位時代會員

看更多獨享內容

請先登入數位時代會員

開啟收藏文章功能,

請先登入數位時代會員

開啟訂閱文章分類功能,

請先登入數位時代會員

我還不是會員, 註冊去!
追蹤我們
電商終局戰
© 2025 Business Next Media Corp. All Rights Reserved. 本網站內容未經允許,不得轉載。
106 台北市大安區光復南路102號9樓