華文的世界化
華文的世界化
2000.03.01 |

我相信網際網路其中一個重要的應用區隔是語言(撥接鏈結反倒是沒有界限),從使用者的普遍與全面,英語世界當然是最有力量(也就隨著最有價值)的一個語言群;但我們如果願意往下想像其他語言群的發展,華語、西語、日語、德語等等,也慢慢會自成一個較小規模的網路經濟體。如果我們看到雅虎(Yahoo)或美國線上(AOL)在英語世界完成一種領先地位,它們的價值模式如果適應於其他語言群,那麼將來在西班牙語世界或在華語世界佔到排名第一的入門網站,價值一定也相當驚人。
網際網路對我們使用華文的人的其中一個貢獻是,它讓花果飄零的華人有了一個連結聚合的工具,它使得一種可以稱為「全球華文」的概念得以成形。過去最有影響力的華文報紙,不管是來自台灣的《中國時報》、還是來自香港的《明報》、或是來自中國大陸的《人民日報》,它們的力量都有區域局限,一個從台灣移民美國的華語使用者,他即使仍對《中國時報》感到懷念,但取得的機會已經渺小,代價也變得高昂,去自香港或中國的移民當然也是如此。
現在卻有可能,一個遠在天邊的華人,仍能通過網路取得家鄉的新聞,又能在討論區中與其他人交換意見,社群認同仍能穿透地理阻隔直達「心有靈犀一點(click)通」之境,「虛擬」在此勝於「實境」,它真的提供了華語使用者一個溝通交換的大架構。雖然也有論者質疑,華文是一個,認同卻是多個,大陸人和台灣人想看的網路內容差異如此之大,怎麼有「華文單一市場」呢?這話當然也有所見,但單一英語市場何嘗不是如此?它有共通的「平台」,卻有各地方各族群的差異,英國人、加拿大人、澳洲人未必樣樣口味與美國相同,但單一語言市場卻是存在的,人人可以角逐,差異的克服只是「服務」的要件而已。單一語言未必是單一網站,英美兩國同文同種,雅虎卻也必須另設Yahoo UK以應需要,只是這工程與建設雅虎中文不盡相同。
華文世界形成,華文的「世界化」也就變得不可避免;全球華文使用者數量驚人,華文環境所促成的商機也就龐大難以測度。華文既然可能成為網際網路上「第二有經濟價值的語言」,它的市場吸引力也就不可能局限於華人網路工作者,它自然而然會成為全世界企業角逐的對象。不是只有華人才用華語做生意,全世界的企業都有可能會用華文做生意。以前,「貿易」是B to B的概念,現在它可以輕易是B to C的實踐,B to B的時候大家都用英文,B to C的時候,C用什麼語言,B就得用什麼語言,不是嗎?
各地華文網站的經營者現在當然已經創造一些局面,但比起未來要面臨的「大場面」,這也不過只是端倪而已,離結論可能還遠,離真正的競爭可能還早。華文網站的競爭未必是現下已成名網站的廝殺,更可能要等到巨人進場,外敵入境(它不必真的入國境),真正的角力才要開始。那時候,看來是華文的外觀,底層卻是全世界的力量,這就是華文世界化的意思。
華文網路工作者是否應該做更多的準備?應該更胸懷大志?是否應該在其他語言群內部競爭未歇之際,儘早累積足夠的內容、技術與使用者經驗?當「英語帝國」來臨時,我們也不是完全沒有力量的人。
基於這個想法,《數位時代》和美國MIT電腦實驗室等單位將在三月合辦「華文網路世紀高峰論壇」,邀來大陸、香港、台灣、美國最傑出的網路工作者集合對話,更請到MIT電腦實驗室主任麥可.德托羅斯也對此發表演說,希望這個大議題可以得到更多的見解與更廣的智慧。

登入數位時代會員

開啟專屬自己的主題內容,

每日推播重點文章

閱讀會員專屬文章

請先登入數位時代會員

看更多獨享內容

請先登入數位時代會員

開啟收藏文章功能,

請先登入數位時代會員

開啟訂閱文章分類功能,

請先登入數位時代會員

我還不是會員, 註冊去!
追蹤我們
2026 大重啟
© 2026 Business Next Media Corp. All Rights Reserved. 本網站內容未經允許,不得轉載。
106 台北市大安區光復南路102號9樓