李彥宏在台灣的秘密午後行程——對談篇(1)

2008.08.08 by
數位時代
李彥宏在台灣的秘密午後行程——對談篇(1)
在今年的兩岸華文網路高峰會中,百度創辦人李彥宏與台灣百大網路業者首度以「『華文世界』走向『世界華文』」為題,近距離對談,並針對華文網路未來發...

在今年的兩岸華文網路高峰會中,百度創辦人李彥宏與台灣百大網路業者首度以「『華文世界』走向『世界華文』」為題,近距離對談,並針對華文網路未來發展與兩岸接軌的可能性進行討論。當天與談人包括有年代媒體集團董事長邱復生、趨勢科技創辦人張明正、以及PChome Online董事長詹宏志。以下是當天的對談內容紀要。

主持人《數位時代》總主筆王志仁Q1網路上的內容成長非常快,目前中文網頁已經佔整體15%左右,排名第二,而整個華文地區上網人口也在今年3月超過2億5000萬人,從這個基礎來看華文網路經濟,未來還有什麼發展的可能性?

李彥宏:網路的價值來自於「規模」,一旦規模大了,就會呈平方速度地成長。以前美國因為是網路發源地,所以網路人口最多,當時華文滲透率還不到兩成,現在使用中文網際網路的人數規模已經相當大,未來華文資訊的滲透率與效應會以倍數繼續發展。

影音是未來的趨勢之一,因為隨著頻寬的增加,大家對影音的需求也更高。百度最近也把影音搜尋服務放到首頁,這是很不容易的,因為只有每日搜索次數超過1億次的「大頻道」才能放到首頁。現在大陸最火紅的藝術家是周杰倫,可見未來兩岸相互融合的狀況會愈來愈普遍,網路的效應一定也會愈來愈明顯。

 

邱復生:在數位化的時代裡,影音與網路可以整合成一個新的媒體。我以前是用影音來說故事,現在則是要透過網路來對全世界說故事,減少人與人之間的隔閡,因為一個笑臉就可以取代很多文字。

中文的網站假如不跟英文網站比的話,在世界上已經是名列前茅,有廣大的中文使用者做後盾,也就是整合了分散在全球各地的中文人口,住在美國的華人,現在可以透過網路看到有中文講解的美國大聯盟比賽轉播,而中國的網民也可以看到台灣的內容,只不過常因為一些敏感的內容而遭到關閉。從這點來看,兩岸之間的隔閡其實很多,我之前曾經把大陸的影音放進IMTV的平台,但可惜看的人並不多。

我相信未來影音會有更多的應用,我正在學習的是影音的搜尋,這是微軟也投入很多時間研究的領域,但目前大家都還在努力當中,未來還是有相當大的發展空間,也期望百度能帶來更多新的觀念。

兩岸的文化是共通的,雖然簡體、繁體有別,但影音是共通的,這是兩岸共同的基礎,也是很大的商機,華文絕對是世界上第二有經濟價值的語言。

張明正:我現在已經退出業界了,但偶爾也會遠遠地觀察整個網路產業,思考下一波的機會在哪裡。譬如,蘋果現在開放了iPhone的第三方軟體開發,我覺得這就是個很好的機會,我們終於可以走向「技術創新」,自己掌握研發關鍵。另外,華文的網路人口現在也已經超越了美國,因此華文的語言優勢也是很好的機會,許多國外網站進軍華文地區的時候,往往都無法打敗本土網站。

但對於搜尋引擎來說,「速度」是很重要的關鍵,如果把伺服器放在美國的話,對華文地區的使用者來說速度相對就會比較慢,這是華文網站目前面臨的劣勢,因為很多主機目前都還不在本地,而且也欠缺懂得建置大型資料中心的人才與技術。如果能解決這個問題,我相信網路產業一定可以賺到錢!

詹宏志:我在1986年曾寫過一篇〈華文單一市場初探〉,當時我提出的問題是:假如中文像英文一樣,情況會如何?假如中文像英文,華文就會是個單一市場,那麼任何形式的中文創作,可以服務的規模就會大到一個地步。華文世界一但形成,華文就會成為第二有經濟價值的語言,華文也可能因此不為華人所專有,而成為「世界的華文」,任何人只要認同這是個有價值的市場,就會來學習這個語言,競爭不只發生在同講中文的人之間,而是全世界的競爭。

但華文市場的單一化要如何形成?在80年代思考這個答案是很困難的,現在情況則大不相同了,華文世界不再被地理所區隔,只有「上網」與「沒上網」這兩種差別。百度已經證明了我在1986年苦苦思考的那個想法:這個市場的確是很有價值、很有影響力、產值也高,所有用華文來經營的服務,包括影音、醫療等等,自此都可以變成非常有價值。百度就是華文市場的起點,也是全世界投資人認同的起點。

但再往下,華文可能也不再會有優勢,在人才全球化的大前提下,是不是天生會講中文已經不是最重要的了,反而是除了專注於華文市場以外,你還能做什麼事?能不能在下一個階段繼續成功,或許已經跟中文沒有關連,而是回到技術與服務的層面,看誰能與消費者產生更多的關連。華文儘管是個單一市場,卻需要多元服務,需要各式各樣差別式的、更專注的、地方化、族群化的服務,讓每個區域的特殊性都可以被對應到,這是一個挑戰。

完整影音請至YouTube搜尋: 2008兩岸網路菁英高峰會

每日精選科技圈重要消息