Google Assistant再進化,CES成語音服務生態系擴張戰場

2019.01.09 by
唐子晴
楊晨欣
唐子晴/攝影
Google Assistant秀出即時翻譯對話能力,展現想逐步取代部分口譯人員的野心。

今年各類廠商的共有趨勢之一,是或多或少都導入了「Google Assistant」或「Amazon Alexa」,或是乾脆兩者一起導入,可以利用聲音操作產品及功能。

在2019年CES上,Google和Amazon在該語音服務生態系的擴張成為一大看點,而Google,從開展第一天就展露的決心。

Amazon今年聲量似乎更高,Google主動出擊

「Google Assistant已經在超過10億台裝置上被使用,活躍用戶成長了4倍」,在開展第一天,Google官方人員在媒體活動上說道,即便這數字大多數源自於Android裝置,而Amazon Alexa則約在1萬多種裝置中可以運行,多數為智慧音箱。

雖然在裝置數量上,Google有渾然天成的優勢,但在今年Amazon Alexa與外界的合作似乎主場在「車」,能見度比Google Assistant高出許多,而Google選擇了「主動出擊」。

從展場設計就不能看出,Google展示了一面生態牆,上面全都是支援Google Assistant的裝置,除了手機、耳機、電視這些常見的設備外,還有門鎖、空氣清淨機、窗簾、燈泡等等。

現場展示的支援的裝置超過100種,當然,這只是很小的一部分。
唐子晴/攝影

根據官方透露,在2019年Google Assistant已經可以在超過1,600個品牌中的1萬多款智慧家庭設備上進行操作,即便這數字和去年相比,已經成長了6倍,但官方今天還宣布了一項新平台——Google Assistant Connect預覽版。

該平台專屬於裝置製造商,可以利用現有的智慧家居平台,進一步擴展到新的裝置類型,讓各類型的智慧裝置,都有機會在市場上推出。舉例來說,Google的合作夥伴可以推出一個電子墨水顯示器,它可持續顯示天氣情況或日曆,並同時透過Assistant Connect,傳送內容到Google Home上,當用戶問Google Home中的Assistant相關問題時,資訊就會被連接上;而Google Assistant負責處理電腦運算,其中包含了解日曆上的內容、檢查更新等等。

對於OEM、ODM廠商來說,也是一個更方便的機會與Google Assistant搭上線。

順道一提,Google和聯想在CES上也一起推出了新的智慧床頭鬧鐘,能根據使用者日常行程提供鬧鈴建議,並靠螢幕亮度叫人起床。
唐子晴/攝影

理解30種語言,難在哪?

另外一方面,Google Assistant在「聰明」程度上,歷經了一年、取得了不小的進展。

官方透露,Google Assistant提供服務的國家,已經從14擴展到80個;至於支援的語言,也從8個上升至30個,中文就是其中之一。而然要知道,在單一國家進行單一語言處理,已經相當複雜,更何況是不同國家的不同語言。

Google Assistant全球服務範圍持續擴大。
唐子晴/攝影

在2018年夏天,官方推出了「Continued Conversation」,和Assistant對話能你來我往,延續上一句話題來展開,而不是每講一句就被中斷。官方負責自然語言處理的人坦承,Google Assistant面臨最大的挑戰,第一點就是:同一個問題,每一個人問的方式都不一樣。

「一個相同的問題,平均提問方式就有1萬多種」,他表示這就得透過一次次的機器學習來做到。而談到第二點,他認為是很多人說話的句子很長,長長一句話中有兩個問題、甚至三個問題。

舉個例子,像是「紐約和台北的天氣如何?」、「新加坡現在幾點,天氣又如何?」、「某藝人和他男友各自多高?」,事實上,這樣更複雜的問句,Google Assistant現在也能處理。

現場demo時,Google Assistant可以針對特定位說明清楚的詞語,依據用戶現狀、平時喜好、使用狀況來判定他的意思。
唐子晴/攝影

最後則是Google Assistant在夠瞭解你的情況下,才能回答的問題。像是「我的飯店到機場多遠?」、「我喜歡的球隊今天的比賽贏了嗎?」,但這些,Google Assistant現在都做得到。

迎接正盛大舉行的一年一度科技盛事CES,Google發表多項智慧語音助理Google Assistant的新功能,其中一項相當有趣的是,它的即時翻譯能力。

Google Assistant大約在去年夏天,開始會說雙語,能夠在同一用戶的雙語變換對話中,辨識出兩種語言並延續與用戶的對話。現在,同樣的技術發展出Google Assistant的「翻譯模式」。

用戶一開始得先說:「Hey Google,幫我翻譯法文。」,接著Google就會把這一段話在支援Smart Display的裝置上,翻成法文,並且聆聽第二位談話者的下一段句子,翻譯成用戶說的語言,同時說出並且顯示在螢幕上。

在與會測試上,Google Assistant的翻譯模式運作起來大致沒有問題,但是句子與句子之間的翻譯會停頓1至2秒,而當兩人對話重疊時,Google就無法辨識對話內容。

Google Assistant推出同步翻譯功能,先從酒店大廳開始服務用戶。
翻攝自 Google 官網

要讓Google Assistant取代真人口譯,或許還得需要一段發展時間,但是這個初步功能的釋出,卻也顯示這個AI助理可能發展的下一個潛力領域,微軟的Cortana,也已經開始能在PowerPoint中,幫忙翻譯報告的現場內容。

Google目前計劃在美國紐約、舊金山與拉斯維加斯的各一家旅館中,擺放Google Assistant螢幕裝置,將支援27種語言,在大廳中幫助旅客翻譯對話內容。

一個更全面的生活小幫手

Google Assistant將能夠直接幫用戶Check-in班機,省去記住訂位號碼、手動輸入的麻煩。
Google

除了翻譯模式外,Google也宣布多項Google Assistant的新功能,作為2019年全新開始,幾項新功能如下:

  • Google Assistant將內建在Android與iOS兩大系統的Google Maps當中,讓用戶在導航時以語音查詢資訊、回覆好友訊息等。
  • JBL與Anker推出新配件,插上裝置後就能連接手機與車上音響,在開車時以語音使用Google Assistant。
  • 以語音就能叫Google Assistant幫忙Check-in班機與預訂旅館。
  • Google Assistant將會支援更多家用娛樂裝置,如三星智慧電視等,讓用戶說話就能控制電視轉台、播放音量等。
  • 新平台Google Assistant Connect,將針對智慧家居市場廠商推出,讓他們更容易連結各種類支援Google Assistant的裝置。

資料來源:GoogleWiredThe Verge

延伸閱讀

每日精選科技圈重要消息