[專訪] 國際醫學維基翻譯計畫發起人海爾曼:因為醫生不會永遠都是對的!
[專訪] 國際醫學維基翻譯計畫發起人海爾曼:因為醫生不會永遠都是對的!
2016.01.26 | 人物

2014年初,伊波拉疫情在西非大爆發,全球民眾人心惶惶。根據世界衛生組織和多國政府採集數據,到今年1月14日為止,感染案例已經超過2.8萬宗、死亡案例也超過1.1萬宗,堪稱史上最嚴重的伊波拉疫情。當疫情蔓延時,哪一個網站是賴比瑞亞、獅子山和幾內亞等疫區人民最依賴的資訊來源?答案不是CNN、不是疾病管制局,也不是世界衛生組織,而是你我幾乎每天都會用到的維基百科(Wikipedia)。

原來,在伊波拉病毒剛爆發時,維基百科編輯群就搶先編修了伊波拉相關條目,再發給具有語言長才的譯者翻譯成各國語言。到目前為止,伊波拉病毒條目已有115種語言版本,而光是在2014年,點閱次數就已經約達1億次之多。「我深信,維基百科在伊波拉疫情中扮演了很重要的角色。」發起這項翻譯計畫的詹姆斯‧海爾曼(James Heilman)接受《數位時代》專訪時堅定地說。

國際醫學維基翻譯計畫發起人詹姆斯‧海爾曼(James Heilman)
圖說:國際醫學維基翻譯計畫發起人詹姆斯‧海爾曼(James Heilman)。圖片來源:顏理謙攝。

三大步驟,讓資訊更開放

除了國際醫學維基翻譯計畫(Medical Translation Project)發起人之外,海爾曼其實還有另一個身分,那就是加拿大不列顛哥倫比亞大學的急診室外科醫生。笑稱自己「一半是維基人、一半是醫生」的海爾曼說,之所以參與維基百科編輯,得回溯到8年前的某個尋常夜晚。

那天,海爾曼正在急診室值夜班,碰巧在網路上逛到維基百科的肥胖症條目,赫然發現,裡面竟然藏了許多錯誤訊息。「那時我心想,我的天啊,這實在太糟糕了!」不過就在此時,他發現頁面上有一個編輯按鈕,可以讓使用者編修文章,從此他一頭栽入維基百科浩瀚的知識之海。而一年半前,他甚至將醫院的工作時數減半,只為了投入更多時間和心力在維基社群。「當我看了越多維基百科的文章,越發現世界上有許多人依賴維基提供的資訊。對他們來說,維基百科就是醫療資訊的來源,這更加激勵我去修正這些文章,」他說。

在那之後,海爾曼開始發起國際醫學維基翻譯計畫。這項計畫共分為三大步驟:改善條目(Article Improvement)、翻譯(Translation)、讓讀取更方便(Improving Access)。

首先,以海爾曼為首的編輯群先參照世界衛生組織和維基百科的醫療主題列表,從中挑出1,000項關鍵疾病,再將英文原文編修得更完善。當文章品質到達一定水準後,除了鼓勵大家參與翻譯,2012年起還請來無國界譯者組織(Translators without Boaders)協助,以人工翻譯方式,將文章譯成超過100種不同的語言。

2014年秋天開始,國際醫學維基翻譯計畫也和台灣的中華民國維基媒體協會合作,邀請台大醫學院學生加入這項翻譯計畫。透過Facebook和Hackpad等數位工具,他們在短時間內就翻譯出超過90個短條目,成果驚人。最後一個步驟則是搭起獲取知識的最後一哩路,讓更多人能夠使用維基百科。

例如在開發中國家,雖然手機已經相當普及,但是資料流量費用卻很高,大多數民眾根本無力負擔。因此,維基媒體基金會推出維基百科零點計畫(Wikipedia Zero)並且邀請當地電信商加入,讓民眾可以免費讀取維基百科。目前這項計畫的受惠人口已達4億人,大多數在非洲和東南亞國家。

為什麼要推動翻譯計畫?海爾曼表示,全球每天有上千人因為無法獲得充足的醫療保健資訊而死,追本溯源,就是因為網路世界的語言和實體世界語言差異懸殊。他指出,維基百科目前擁有286種語言,雖然聽起來數量龐大,但是其實全世界共存在超過6,000種語言,光是非洲就有大約2,000種語言。然而諷刺的是,在實體世界中占了多數的語言,到了網路世界卻成了弱勢族群,而只懂該語言的人民也因此無法獲得足夠資訊。

開放醫療知識為什麼重要?

「尊重專業」四字人人都愛講,既然如此,為什麼我們還需要開放醫療知識?這麼一來,會不會養出更多難纏的病人,造成醫師的壓力和負擔?對於這個顧慮,海爾曼絲毫不以為意。他指出,以前大家都覺得醫生最懂,但是事實卻不一定如此。在過去,病人去看醫生時,會先回答醫生所有的問題,再由醫生為病人下決定。「但是我們致力於改良這種狀況。我認為,應該要讓雙方都了解醫學資訊,讓醫生和病人一起做決定。」

海爾曼表示,醫生們希望病人具有充足的醫療知識,至少年輕一輩的醫生這麼認為。所以,大多數的年輕醫生對於病人可以在網路上閱讀相關資訊,其實是很開心的。他以自身為例說明:「比方說我是急診室外科醫生,我的病人有成人也有孩童。當孩子生病了,如果母親事先做了功課,她就會成為這個疾病的專家,變成最了解孩子的人。身為醫生,我其實很仰賴這樣的專家。」

雖然當病人獲得很多資訊後,可能會質疑醫生的判斷,「可是有些問題是該問,因為醫生不是永遠都是對的,」他說。

海爾曼進一步解釋,有些醫生可能是40年前讀了醫學院,但是他們並沒有跟上最新的資訊,因此這些醫生給的答案很可能是40年前的正確答案,已經不再符合當下的狀況了。所以,為了病人好,有時候的確該質疑醫生。不過,他也強調,更重要的是讓醫病之間的資訊平等,讓雙方可以多加討論。病人可以說出他的想法和擔憂,協助醫生判斷,進而得到更好的醫療照護。

而同樣面對開放資訊,加拿大、美國和台灣的態度有沒有什麼不同?海爾曼直接了當地說:「我認為年輕世代都很認同開放資訊,因為他們就是在這樣的環境中成長。」他表示,當他和越多來自不同文化背景的人共事,越發現彼此有很多共通點,相同之處遠比差異來得多。尤其在維基百科社群,開放資訊和民主理念就是大家共享的價值觀。

關鍵字: #維基百科
往下滑看下一篇文章
新北首間 AI 科技高中!錦和高中導入羅技電子 Rally Board 65 打造「移動任意門」,讓世界走進教室!
新北首間 AI 科技高中!錦和高中導入羅技電子 Rally Board 65 打造「移動任意門」,讓世界走進教室!

深夜11點,多數高中生可能已經準備熄燈就寢,但新北市錦和高中的 AI 基地教室卻燈火通明。原來,錦和的老師、學生,正利用 Logitech 的會議室解決方案 Rally Board 65,和遠在美國科羅拉多州、有 17 小時時差的 Kent Denver School進行視訊。兩校學生在螢幕上熱切分享文化習俗與校園趣事,教室氣氛熱絡。

在錦和,這樣跨越時區和國界的「深夜國際教室」,並非偶一為之的特殊活動,而是透過台美教師討論規劃,有系統制度的國際交流日常。

事實上,作為新北市政府教育局認可的全新北市首間「AI科技高中」,近年來,錦和在數位轉型、科技教育上多有著墨。從生生用平板、建置全校數位互動軟體,到引進被師生譽為「移動任意門」的 Logitech Rally Board 65,錦和正以活潑、彈性的數位學習策略,重新定義未來教室的模樣。

注入數位學習DNA,翻轉傳統教學模式

但錦和的數位轉型並非一蹴可幾。早在疫情期間,錦和高中校長張純寧就意識到,數位教學不是選擇題,「因應數位浪潮、社會趨勢,我們一定得這麼做!」當時,她大刀闊斧將行政人員分組,手把手協助全校老師跨越科技門檻、熟悉線上教學,成功將「數位 DNA 」注入錦和。

如今,走進錦和的課堂,會看到生物老師利用平板搭配 AR 擴增實境技術,將圖像化為立體,讓學生直觀地觀察昆蟲解剖構造和心臟血液的流動;數學老師則透過 VR 虛擬實境,設計「密室逃脫」遊戲,讓學生在解謎中,學著邏輯推演;公民老師更帶著學生投入田野調查,將時事探討結合數位資訊,提升學習興趣。

「錦和的老師,幾乎都已經完成 AI 的增能研習。」張純寧透露,學校在將數位工具融入教學之餘,更和淡江大學合作開發專屬的「AI 倫理素養手冊」,並列為校定必修課程,目的是確保學生在擁抱 AI 的同時,也能建立正確的價值觀。

引進 Logitech Rally Board 65,打造無縫國際交流體驗

而隨著數位學習的版圖不斷擴張,近來,錦和面對的新挑戰,是為學生創造「無縫的國際交流體驗」。

為了讓學生有機會開口說外語、和世界接軌,錦和申請校園雙語計畫子計畫三,採購Logitech Rally Board 65,方便與美國、法國等國的姐妹校線上交流。但過去,要進行高規格的遠距教學,學校必須斥資打造一間固定的遠距教室,裡頭還得裝設投影機、追蹤攝影機和收音設備,不僅空間受限,設備盤點、維護也是行政人員的夢魘。

錦和高中圖書館主任吳孟仁解釋,如果讓學生一人用一台筆電視訊,只要有一位學生的設備出狀況,或是網路連線有問題,老師就必須先中斷課程,接著再像個工程師般,協助學生一一排除障礙;若採用多人在同一鏡頭前發言的模式,傳統的視訊鏡頭又無法照顧到每一個人,導致交流缺乏臨場感。

#1 羅技_第一篇(錦和高中)_115126
吳孟仁表示,學生為參與跨國交流,常於夜間上線,展現高度投入與國際視野。隨著數位工具融入學習,學生更主動表達、協作與創造,培養面向未來的關鍵能力。
圖/ 數位時代

「我們要的,是一款將使用門檻降到最低、讓老師容易上手的數位工具。」張純寧指出,本學年藉由校園雙語化計畫與參與教育部高中優質化數位前導學校計畫的契機下,錦和偶然接觸到 Logitech Rally Board 65,結果意外發現,Rally Board 65 能徹底解決跨國交流的痛點。

#2 羅技_第一篇(錦和高中)_115126
Logitech Rally Board 65 結合 65 吋觸控螢幕與 AI 視訊技術,搭配移動式腳架,有效解決跨國交流溝通挑戰。透過 AI 與數位工具導入,學生培養跨域協作與問題解決能力,學習成果不再侷限於考試。
圖/ 數位時代

Rally Board 65 作為專為新世代協作而生的全功能,配有 65 吋的 4K 超高畫質觸控螢幕,還有兩支無須配對、充電的隨插即用數位筆,讓師生能輕鬆在白板上書寫、共編討論。鏡頭、麥克風和揚聲器一體成型的配置,打破了過往需要拼拼湊湊各項硬體的限制;內建的「RightSight 2」智慧取景技術,不僅能自動追蹤並清晰框選正在發言的師生,學生不再需要擠在一個小小的筆電鏡頭前,也不用傳麥克風,只要像平常聊天般自然發言即可;另外,「RightSound 2」智慧調音技術則能透過 AI 回音抑制技術,過濾背景噪音,確保討論過程不受環境音干擾,讓跨國溝通有如面對面交流般清晰。

#3 羅技_第一篇(錦和高中)_115126
錦和高中透過視訊設備,與長期有往來的美國肯特丹佛學校進行即時交流,科技賦能教育場景,讓跨國學習成為日常。
圖/ 數位時代

張純寧特別提到,Rally Board 65 擺脫傳統需固定於牆面的限制,只要裝上專屬推車腳架,就能任意移動,「Rally Board 65 最大的優點,是『可攜』!讓我們隨時隨地都能在學校的任何一個地方,創造『教學角』。」她笑稱,要是學校裡多幾台這樣的設備,等於多蓋了幾間多功能教室。不僅具備高度機動性,Rally Board 65 在安裝與視角上也同樣靈活,支援桌面、壁掛等多元配置,螢幕亦可雙向翻轉,根據需求調整上下視角,輕鬆融入各種教學情境。

同時,Rally Board 65 還有「免學習」的特性,「插電就能用,老師完全不用特別學習。」吳孟仁分享,現在的台美跨國連線,即便安排在夜間11點,學校也不必指派資訊人員留守,老師自己就能輕鬆開機、主持課程,大幅提升設備的使用率與教學彈性。

軟、硬體設備的升級,最終仍要回歸學生的成長。張純寧表示,當學生具備強大的數位協作能力,並習慣在虛實整合的環境中表達自我時,「你會明顯發現,沒有學生再躲在角落了!每個人都必須、也樂於站出來展現自己。」比方說,在自然科探究與實作的全年級發表會裡,學生是以「線上共編」模式,繳出成果;原先對寫程式一竅不通的社會組學生,經過 AI 課程上的學習,現在竟然能運用 AI 工具,協助弱勢團體、公益組織開發出線上的「記帳系統」。

#4 羅技_第一篇(錦和高中)_115126
張純寧表示,穩定且符合使用習慣的數位工具,是支撐長時間教學與行政工作的關鍵。透過羅技鍵盤滑鼠符合人體工學的設計,在高工時及高強度的辦公室工作下,保持舒適與效率。
圖/ 數位時代

從最初克服線上教學的陣痛,到成為新北市首間 AI 科技高中,以及引進 Rally Board 65,錦和用實際行動證明,只要具創新教育思維、善用多元數位工具,就能打破空間、時間限制,為孩子們打造一座與世界無縫接軌的未來校園。

從理念到實踐,打造未來教學場域。歡迎教職員夥伴預約參觀 Logitech 展示中心,了解更多 AI 教育解決方案:https://360theredmarker.com/vt/logitech-taipei/

登入數位時代會員

開啟專屬自己的主題內容,

每日推播重點文章

閱讀會員專屬文章

請先登入數位時代會員

看更多獨享內容

請先登入數位時代會員

開啟收藏文章功能,

請先登入數位時代會員

開啟訂閱文章分類功能,

請先登入數位時代會員

我還不是會員, 註冊去!
追蹤我們
AI全球100+台灣20
© 2026 Business Next Media Corp. All Rights Reserved. 本網站內容未經允許,不得轉載。
106 台北市大安區光復南路102號9樓