找名人讀書給你聽,有聲書會是台灣出版社的新藍海嗎?

2019.07.29 by
程倚華
shutterstock
在全球電子書銷售趨緩的同時,有聲書內容則逆勢上漲。面對這樣的趨勢,台灣出版社準備好了嗎?

在英語書市,有聲書已經是一個相當受到歡迎,但對於在台灣的出版社、讀者來說,有聲書依然不是太熟悉的產品。在今年開賣繁體中文電子書的亞馬遜(Amaozn)Kindle,在有聲書市場早有布局;當Kindle開始經營繁體中文書籍供應商的同時,對於台灣出版社而言,有聲書也是一個期待的新市場嗎?

根據美國出版協會在2019年2月的統計指出,美國電子書的銷售與去年同期相較下降3.5%,但有聲讀物則成長36.5%。這使得有聲內容逐漸受到出版業者的重視。

在2019年的倫敦書展中,有聲讀物也是熱門話題。外媒《衛報》指出,在2018年英國實體書市場總銷售在2014年後出現首次下滑,造成實體書銷量下跌的其中一項原因,就是有聲書的流行;而Podcast越來越受歡迎,也是有聲書市場成長的關鍵之一。

有聲書內容、銷售通路,台灣出版社仍在摸索中

數位閱讀正在衝擊傳統出版業,有聲書也是數位出版的一種形式。城邦出版集團數位發展部協理祝本堯說,「這也是成立數位發展部的原因之一,包含有聲書都會變成整體(出版)的一部分。」(台灣出版寒冬Kindle有解?城邦:有助華文原文書籍推廣

祝本堯認為,「聲音」是一個數位閱讀的新介面。
侯俊偉攝影

他認為,由於目前螢幕能夠呈現的方式已經非常多元,「聲音」成為一個數位閱讀的新介面。在歐美由於開車的人非常多,因此有聲內容相當受歡迎;中國也有許多出版社已經開始嘗試將書籍版權轉化為有聲內容。

然而,有聲書的內容形式可以分為很多種,從最簡單的「朗讀」功能,到邀請名人錄製廣播劇都可以能為體例的一種。舉例而言,一部小說的呈現方式,可以單純依照字句朗讀文章內容,也可以找來受歡迎的演員配音演出,收錄成廣播劇。

祝本堯也說,目前針對有聲書的各種形式,台灣出版社正積極向中國的簡中出版社取經。在去年,台灣數位出版聯盟就安排一連串簡中出版社參訪,發現目前每個簡中出版社,對於有聲書的定義都不太一樣。而如何找到適合的內容,並用適合的方式呈現,將是未來出版社面對有聲書市場時的一大挑戰。

另外,有聲書是要透過電子書平台銷售?或是在Spotify、KKbox這類的音樂串流平台上架?電子書的主要銷售平台在哪裡,至今尚未有定論。祝本堯也不諱言,目前還沒有足夠多的電子書經驗,平台效應還未成型,因此這個問題城邦也還沒有找到答案。

在Audible App中也已經可以看到中文有聲書籍上架。
Kindle截圖

看好粉絲經濟,城邦繼續投入有聲書市場

儘管有聲書不像是電子書會遇到那麼多排版上的技術問題,但如何將內容轉換成有聲形式?該如何呈現?是目前最大的考驗,也唯有先找到這個答案,下一步才能決定有聲書的銷售通路在哪。

面對這個問題,祝本堯認為,「粉絲經濟」是一個有聲書的重要市場切入點。就像是在2015年,Amazon旗下有聲書服務Audible就曾邀請知名女星史嘉莉‧喬韓森(Scarlett Johansson)錄製《愛麗絲夢遊仙境》有聲書。祝本堯也說,台灣作家蔡康永錄製的有聲書在中國非常暢銷。

粉絲經濟的效應,在台灣的有聲書產品上也能看見成效,祝本堯就說,知名企業內訓講師王永福的旗下書籍,在推出有聲書之後達到非常好的銷售成績。

談到有聲書的未來計畫,祝本堯說,「我們會繼續做,但要尋找適合的內容、有把握的內容才做。」而Amazon Kindle開始積極經營繁體中文書籍,是否會影響出版社對於有聲書的態度?祝本堯則說,「不會影響。」城邦出版集團將繼續依照原本的計畫,持續投入有聲書製作工作。不過,並不會像是電子書一樣,大規模地爭取數位版權;而是尋找適合的內容投入成本製作。

責任編輯:陳映璇

參考資料:The Digital ReaderGoode Reader

延伸閱讀

每日精選科技圈重要消息